terça-feira, 2 de junho de 2020

Encuentro de Oración al Espíritu Santo con el Superior General



No dia 30 de maio de 2020, às 11h da manhã, o estudante Ramon Aurélio, auxiliado por Cleber Teodósio, participou da Oração do Espírito Santo com o Superior Geral da Congregação da Missão, Pe. Tomas Mavrič, CM, que foi transmitida, ao vivo, pela página de facebook da CMGlobal: /CongregaciondelaMision. Participaram também estudantes de outras províncias: Costa Rica, Índia e França. Cada um dos participantes rezava uma parte da oração, coube ao Ramon rezar as preces. A transmissão foi tranquila e acredita-se ter alcançado seu objetivo.  
Veja a seguir a oração em espanhol:

Monición inicial en
(4 idiomas Emmanuel Typam)

Queremos reunirnos en este día, para orar al Espíritu Santo que siga creando, transformando, dando vida e inquietando nuestros corazones con la misma novedad que el día de Pentecostés cuando inflamó los corazones de 12 apóstoles, que en torno a María, se convertirían en testigos de Jesucristo vivo.

Pidamos que seamos receptivos al Espíritu que siempre esta viniendo, que siempre quiere transformar nuestras vidas y llenarlas de sentido. Que su fuerza de amor disipe todas nuestras penas y tristezas, renueve nuestras vidas para construir un futuro mejor.

Ritos Iniciales

P. Tomaž Mavrič : En el Nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo.

Bienvenidos, hermanos a este momento de oración al Espíritu Santo. Hace cincuenta días celebrábamos gozosos la victoria de Cristo sobre la muerte, hoy celebramos el don del Espíritu Santo. Abramos nuestro corazón a la fuerza renovadora del Espíritu y pidamos la valentía para responder generosos al llamado que nos hace a cada uno de nosotros.

3. ACTO PENITENCIAL

P. Tomaž Mavrič: Para disponernos mejor a la actuación del Espíritu en nosotros pidamos perdón por nuestras faltas de amor a Dios, a nosotros y a nuestros hermanos.
(Se deja un breve momento de silencio)

P. Tomaž Mavrič: Por todas las ocasiones en que hemos cerrado nuestros ojos a las injusticias y hemos puesto nuestra mirada en cosas que nos distraen.

Señor ten Piedad..

P. Tomaž Mavrič: Por las veces en que hemos tapado nuestros oídos para no escuchar las voces de los que sufren y piden nuestra ayuda.

Cristo Ten Piedad

P. Tomaž Mavrič: Por las veces en que nuestras manos han servido a la destrucción y no a la construcción de una civilización del amor.

Señor ten piedad.

P. Tomaž Mavrič: Dios, rico en misericordia, atiende las súplicas que te hemos dirigido y aquellas que, aunque presentes en nuestra mente y nuestro corazón, no nos atrevemos a elevar a ti. Por Jesucristo, nuestro Señor.




Liturgia de la Palabra


DEUXIÈME LECTURE Jean Baptiste GNING, cm FRANCES

« C’est dans un unique Esprit que nous tous avons été baptisés pour former un seul corps » (1 Co 12, 3b-7.12-13)

Lecture de la première lettre de saint Paul apôtre aux Corinthiens

Frères,
    personne n’est capable de dire :
« Jésus est Seigneur »
sinon dans l’Esprit Saint.
    Les dons de la grâce sont variés,
mais c’est le même Esprit.
    Les services sont variés,
mais c’est le même Seigneur.
    Les activités sont variées,
mais c’est le même Dieu
qui agit en tout et en tous.
    À chacun est donnée la manifestation de l’Esprit
en vue du bien.

    Prenons une comparaison :
le corps ne fait qu’un,
il a pourtant plusieurs membres ;
et tous les membres, malgré leur nombre,
ne forment qu’un seul corps.
Il en est ainsi pour le Christ.
    C’est dans un unique Esprit, en effet,
que nous tous, Juifs ou païens, esclaves ou hommes libres,
nous avons été baptisés pour former un seul corps.
Tous, nous avons été désaltérés par un unique Esprit.

    – Parole du Seigneur.


Secuencia al Espíritu Santo: Seminaristas de Costa Rica – Cantado ESPAÑOL

Ven, Espíritu divino,
manda tu luz desde el cielo.
Padre amoroso del pobre;
don, en tus dones espléndido;
luz que penetra las almas;
fuente del mayor consuelo.
Ven, dulce huésped del alma,
descanso de nuestro esfuerzo,
tregua en el duro trabajo,
brisa en las horas de fuego,
gozo que enjuga las lágrimas
y reconforta en los duelos.
Entra hasta el fondo del alma,
divina luz, y enriquécenos.
Mira el vacío del hombre,
si tú le faltas por dentro;
mira el poder del pecado,
cuando no envías tu aliento.
Riega la tierra en sequia,
sana el corazón enfermo,
lava las manchas,
infunde calor de vida en el hielo,
doma el espíritu indómito,
guía al que tuerce el sendero.
Reparte tus siete dones,
según la fe de tus siervos;
por tu bondad y tu gracia,
dale al esfuerzo su mérito;
salva al que busca salvarse
y danos tu gozo eterno.


Evangelio  Gospel (Jn 21:20-25) Fr Peeter Raajev, cm ENGLISH
This is the disciple who has written these things and his testimony is true.
A reading from the conclusion of the holy Gospel according to John
Peter turned and saw the disciple following whom Jesus loved,
   the one who had also reclined upon his chest during the supper
   and had said, “Master, who is the one who will betray you?”
When Peter saw him, he said to Jesus, “Lord, what about him?”
Jesus said to him, “What if I want him to remain until I come?
What concern is it of yours?
You follow me.”
So the word spread among the brothers that that disciple would not die.
But Jesus had not told him that he would not die,
   just “What if I want him to remain until I come?
What concern is it of yours?”

It is this disciple who testifies to these things
   and has written them, and we know that his testimony is true.
There are also many other things that Jesus did,
   but if these were to be described individually,
   I do not think the whole world would contain the books
   that would be written.

The Gospel of the Lord.

Praise to you, Lord Jesus Christ.

Homilía del Superior General  en 4 idiomas.

"Cuando intentamos explicar los efectos, los frutos que el Espíritu Santo, el Espíritu de dios, el Espíritu de Jesús da en nuestras propias vidas y las vidas de nuestras comunidades, familias, Iglesia y toda la humanidad, intentamos encontrar palabras que describan bien ese movimiento. Usamos palabras como “fuego” y “consolador” para explicar por qué lo que pensábamos que no podía ocurrir se hizo posible por el regalo del Espíritu de Jesús.

En el espíritu y la fe de los apóstoles y María, reunidos en oración el día que recibieron los dones del Espíritu Santo, nos encontramos en sencillez y humildad frente a Jesús, con corazones y mentes abiertas que le piden que nos dé, a través de sus Espíritu, lo que Él sabe que necesitamos más en este momento de nuestras vidas, para revestirnos cada vez más del Espíritu de Jesús: sus pensamientos, sus sentimientos, sus palabras, sus hechos.

Durante este tiempo de pandemia de la COVID-19, necesitamos al Espíritu Santo más que nunca, ya que, como San Vicente nos dice, es el Espíritu “el que ha dado las luces esparcidas por toda la tierra, que han iluminado a los santos, ofuscado a los malvados, disipado las dudas, manifestado las verdades, descubierto los errores y mostrado los caminos por donde la Iglesia en general y cada uno de los fieles en particular pueden caminar con toda seguridad.” Roguemos a Jesús para que derrame su Espíritu sobre todos nosotros."

Silencio


INTRODUCCIÓN AL MOMENTO DE ORACIÓN AL ESPIRITU SANTO:

P. Tomaž Mavrič

En este momento  queremos disponernos, para recibir el Espíritu que procede de Dios. Queremos reavivar el deseo de vivir en Él y para Él. Queremos descubrir nuestra vocación, nuestra misión en este momento histórico y hacerla fructificar en el servicio a nuestros hermanos.

Pidamos que la Familia Vicentina que en estos tiempos de crisis, peregrina en la historia, avive en este Pentecostés la certeza de su fidelidad al amor de Dios, la alegría de confesar la Resurrección de Cristo y la presencia siempre activa y gozosa del Espíritu del Señor, fuente de consuelo, de fortaleza y de esperanza.
Ven, Espíritu Divino y llénanos con la verdad.



PRIMERA PETICIÓN: Cleber Teodósio (Ramon Aurélio), Brasil CM PORTUGUES

Pedimos ao Espírito Santo que ilumine nossas vidas, que permita dissipar todas nossas e dificuldades, para que recebendo seus dons, possamos crescer no amor a Deus e a nosso próximo.

Leitor: Para vencer nossos medos
Todos: Deus, Espírito Santo, ilumina-nos!

Leitor: Para esclarecer nossas dúvidas
Todos: Deus, Espírito Santo, ilumina-nos!

Leitor: Para deixar atrás a angústia
Todos: Deus, Espírito Santo, ilumina-nos!

Leitor: Para ser reflexo de teu amor
Todos: Deus, Espírito Santo, ilumina-nos!

Leitor: Para ser guia que leve até ti
Todos: Deus, Espírito Santo, ilumina-nos!


SEGUNDA PETICION: Marvin Robles, Costa Rica Español

Pidamos al Espíritu Santo que purifique nuestras vidas, que podamos limpiarlas de toda mancha que haya podido quedar después de esta pandemia.

Lector: Para vencer el pecado
Todos: Límpianos, Dios Espíritu Santo

Lector: Para superar la soberbia
Todos: Límpianos, Dios Espíritu Santo

Lector: Para dejar nuestro egoísmo
Todos: Límpianos, Dios Espíritu Santo

Lector: Para mirar con los ojos de Jesús
Todos: Límpianos, Dios Espíritu Santo

Lector: Para que nuestras manos acaricien y no golpeen
Todos: Límpianos, Dios Espíritu Santo

TERCERA PETICION Rrok Shporaj, CM Italia - Italiano

Pidamos al Espíritu Santo que fortalezca nuestras vidas, que podamos dar testimonio del Amor de Dios, que salgamos a vivir una vida realmente renovada en el Espíritu.

Lector: Para que preservemos de la tristeza a quienes nos rodean
Todos: Dios Espíritu Santo, que seamos testigos de tu amor

Lector: Para que llevemos esperanza a los decaídos
Todos: Dios Espíritu Santo, que seamos testigos de tu amor

Lector: Para que demos nuevos bríos a los cansados
Todos: Dios Espíritu Santo, que seamos testigos de tu amor


Lector: Para que reanimemos a los apáticos
Todos: Dios Espíritu Santo, que seamos testigos de tu amor


Lector: Para que alegremos a los aburridos
Todos: Dios Espíritu Santo, que seamos testigos de tu amor

PADRE NUESTRO: P. Tomaž Mavrič


Oración Final: P. Tomaž Mavrič


Señor, Dios Padre, Dios Hijo y Dios Espíritu Santo, te damos gracias por este momento de especial cercanía contigo. Gracias por cada uno de los miembros de la Familia Vicentina. Sé para nosotros fuerza, luz, pureza y don. Haznos valientes para ser testigos de Cristo. Para que seamos creatividad en la caridad y hagamos presente tu palabra en los lugares donde se necesite revivir la esparanza, la fe y dar una voz de aliento.

Que renovados con los dones del Espíritu Santo, avancemos por senderos de esperanza, caminemos con decisión animando el corazón de los que lloran, sanando las heridas de los que sufren, restaurando la confianza a los decaídos, avivando la fe de los que dudan. Que junto con María, Madre y modelo de obediencia y fidelidad, permanezcamos atentos a la voz y a la enseñanza del Espíritu y podamos vivir la alegría de la obediencia y el gozo de servir a todos con esperanza. Amén.

ITALIANO Dio, sorgente di ogni luce,
che oggi ha mandato sui discepoli
lo Spirito Consolatore,
vi benedica e vi colmi dei suoi doni.
R. Amen.

Il Signore risorto
vi comunichi il fuoco dello Spirito
e vi illumini con la sua sapienza.
R. Amen.

Lo Spirito Santo,
che riunito i popoli diversi nell'unica Chiesa,
vi renda perseveranti nella fede
e gioiosi nella speranza
fino alla visione beata nel cielo.
R. Amen.

E la benedizione di Dio onnipotente,
Padre e Figlio e Spirito Santo,
discenda su di voi e con voi rimanga sempre.
R. Amen.

ESPAÑOL Que Dios, Padre de las luces, que (en este día) iluminó la mente de los discípulos con la luz del Espíritu Santo, os alegre con su bendición y os llene siempre con los dones de su Espíritu.
Amén.
Que el mismo fuego divino que de manera admirable descendió sobre los Apóstoles, purifique vuestros corazones de todo pecado y os ilumine con su claridad.
Amén.
Que el mismo Espíritu que unió todas las lenguas en una sola confesión de fe, os conceda perseverar en ella y llegar, así, a ver plenamente lo que ahora esperáis.
Amén.
Y la bendición de Dios todopoderoso, Padre, Hijo + y Espíritu Santo, descienda sobre vosotros.
Amén.
 Clique aqui para acompanhar a transmissão gravada: VÍDEO DA ORAÇAO

Nenhum comentário: